Перевод "тот человек" на английский

Русский
English
0 / 30
тотthe the other that the right
человекperson man
Произношение тот человек

тот человек – 30 результатов перевода

Пожалуйста, обратитесь вон туда, к столу 46!
Тот человек с сигарой, он выдаст вам то, что нужно.
Я по поводу разрешения на эксгумацию.
Look, go to 46 ...
One who is to snuff. He will tell you what to do.
Please order an exhumation order.
Скопировать
Иду.
Это тот человек, о котором ты рассказывала?
Да.
Coming.
Was that the same man you mentioned before?
Yes.
Скопировать
Успокойтесь.
Ты не тот человек, которого он послушает.
Но человек только что умер!
Don't bother.
He's not someone you can do anything about.
But a man just died!
Скопировать
Сэр, капитан Керк, доктор Маккой.
А это Скотт, тот человек, о котором я говорил в донесении.
Он не похож на человека, способного на такой поступок.
And this is my wife, Sybo.
And this man is Scott, the one I sent you the message about.
He does not look like a man capable of such an act. Still, it's been so long.
Скопировать
Что значит "ничего не мог поделать"?
Вы не тот человек, которого можно запугать.
Дело в том... что я задолжал ему 30 рио.
What's that supposed to mean, "couldn't do anything?"
You're not the kind of person to give into threats.
The story is... I owe him thirty ryo.
Скопировать
Алло?
У нас не тот человек.
Настоящий убийца использовал кол для льда.
Hello?
We're holding the wrong man.
- The real killer used an ice pick. - They found the weapon?
Скопировать
Это обычное являние.
Кто тот человек, который помог ему?
Я не знаю, кто он.
It's normail for him to get hurt.
Who is the man who helped him?
I do not know.
Скопировать
Смерть порождает смерть, как стервятник порождает стервятника.
Но сегодня тот человек на горе говорил, что нужно любить своих врагов, делать им добро, даже если они
Те, кто родятся на земле, будут мучаться, как мы.
Death generates death as the vulture breeds the vulture.
But the voice I heard today on the hill said: "Love your enemy. Do good to those who despitefully use you."
All who are born in this land hereafter can suffer as we have done.
Скопировать
Почему люди покидают друг друга?
Я конечно не тот человек, чтобы говорить об этом.
Я могу напугать такого фанатика, как вы.
Why do people leave one another?
I'am certainly not the right person to talk about that.
I could frighten a bigot like you.
Скопировать
Я работала там официанткой.
Кто тот человек, которого я ищу?
Об этом и говорить нечего.
I was working as a waitress.
Who is the man that I'm looking for?
There's no point in going into that.
Скопировать
- Поздравляю. - Спасибо.
Я подумал, что вы тот человек, с которым можно было бы обсудить вопрос рекламы.
Я мог бы разместить в новостных программах рекламу некоторых своих клиентов. Это бы очень способствовало моему бизнесу.
- Congratulations.
- Well, thank you. I thought you'd be the person to see about getting some publicity.
You see, I thought if I could get some of my clients on your news program, it would really help my business a lot.
Скопировать
Возможно.
Шеф, где тот человек, который хотел дать объявление?
Не знаю, видимо вышел.
Maybe.
Boss, where is the man who wanted to place an announcement?
I don't know, he probably left.
Скопировать
Ну разве он не милый? Поглядите.
Шеы, где тот человек, что хотел джать объявление?
Не знаю. Ожидал, но теперь, видно, ушел.
Isn't he sweet?
Hey boss, where is that man, who wanted to put in an announcement? I don't know.
He was waiting but perhaps went away.
Скопировать
Ты выглядишь таким сухим и довольным, что хочется бросить тебя в реку.
Тот человек ушел?
Да.
Oh, you do look so dry and smug. I should like to throw you in the river.
Is that man gone ?
Yes.
Скопировать
Что?
Похоже тот человек был один из твоих дилеров. Не веди себя так, как будто ты не знаешь.
Ты что, даже не знаешь как подраться?
What?
The triggerman turned out to be a drug dealer.
Are you picking a fight with me?
Скопировать
- Да, я пьян, так же как был пьян в ту ночь.
И я - не тот человек, кто убил эту чернокожую девушку.
Я не убивал эту черномазую, я не убивал ее, это не моих рук дело!
- Yes, I'm drunk like I was drunk that night.
But it wasn't me who killed the black maid.
I didn't kill that dirty negro. I didn't kill her, it wasn't me!
Скопировать
Ну, кажется это работает.
Кто был тот человек в забавной одежде?
Они говорят, он был диверсантом.
Well, it seems to be working.
Who was that man in the funny clothes?
They said he was a saboteur.
Скопировать
Просто стыдно.
А кто тот человек, что мне подходит, Марта?
Ты знаешь
Just a shame.
And who is the man that I suits, Martha?
You know
Скопировать
вы бтдете тбивать!
Тот человек с лирой - ваша цель.
- Тот синьор с рыжими волосами?
You will kill!
The man with a lyre - your goal.
- That Signor with red hair?
Скопировать
- Уведи его.
- Тот человек был в другом костюме.
- Слушай.
- Take him away away.
- That man had a different suit.
- Listen.
Скопировать
Ах, доктор Лоренс.
Именно тот человек, которого я хотел увидеть.
Теперь скажи мне, у вас только что были перебои в электроэнергии?
Ah, Dr Lawrence.
Just the man I wanted to see.
Now tell me, have you just had a power failure?
Скопировать
Но как только Вы увидите того борца в маске одного... Вы можете уничтожить его, как Вам будет угодно.
Тот человек может стать большой помехой для всех нас.
Я уверена, что он и полиция наблюдают за нами.
But as soon as you see that masked wrestler alone you can annihilate him any way you please.
It'd be for the best, that man can become a great danger for us all.
I'm sure he and the police are watching us.
Скопировать
Как тебе понять?
Ты знаешь, что тот человек сказал?
Мы владеем единственным мотелем во всём городе.
How would you know?
You know what that man said?
We own the only motel in the whole town.
Скопировать
- Виски.
Если вы тот человек, кого ищет полиция, можно сказать,.. что преступник всегда возвращается на место
Я могу сесть?
- A whiskey.
If you were the man wanted by the police, you could say the criminal always returns to the scene of the crime.
May I get in?
Скопировать
- Е€ думаю, он согласитс€.
- Ќу, а не согласитс€, значит это не тот человек, на которого нужно делать ставку.
- "то это?
- ... I think he will agree.
- Well, I do not agree, then it is not the person to which you want to bet.
- What is it?
Скопировать
Просто потому что...
Например, тот человек в пальто.
Так вот, он...
Simply because...
For example, that man in the coat.
Well, he...
Скопировать
Взбодрись.
Отлично, тот человек с Бреном.
Ползущий кролик, все на базу!
Keep it up.
Well done, that man on the Brenl
[Man] Rabbit crawl all the way back to basel
Скопировать
- Дон... - Майкл?
Тот человек разговаривает сам с собой.
Видишь того ужасного человека, вон там?
Michael...
That man over there is talking to himself.
See that scary guy over there?
Скопировать
Ну, как я вижу это, есть две категории.
Люди как Ваш Директор и тот человек там чьи оригиналы в безопасности на борту здесь.
И затем есть люди как Вы двое, чьи оригиналы были оставлены в аэропорту Гэтвик.
Well, as I see it, there are two categories.
People like your Director and that man over there whose originals are safe on board here.
And then there are people like you two, whose originals have been left behind at Gatwick airport.
Скопировать
- Я не знаю. Но сейчас ты не можешь уйти.
Кроме того, ты уверена, что Ричард - это именно тот человек, который тебе нужен?
Что ты о нем знаешь?
But you can't run away now.
Besides, do you think Richard is the one?
What do you know about him?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тот человек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тот человек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение